Katarina poems
Katarina Sarić, è poetessa, artista montenegrina, professoressa di letteratura slava e filosofia con master in scienze politiche. Traspare dai suoi scritti la passione per lo spettacolo e il teatro, nonché un'indagine antropologica sui bisogni spirituali dell'uomo e della donna. Ha pubblicato circa una dozzina di libri la maggior parte dei quali sono stati tradotti, premiati e promossi su vari blog e riviste letterarie. Approda alla poesia, malgrado le resistenze del padre e di uno stato in cui predominano autori uomini. Lo stile impegnato e colto di Katarina disorienta pertanto gli intellettuali del suo territorio, ma la scrittrice persevera e utilizza il suo talento per assumere posizioni a difesa delle donne e delle minoranze.
ANTÉCHRIST (à Lou Salomé)
Si tu n'étais pas à moi alors - comme tu l'appelais: la sécession
et pas le besoin de se trouver soi - même,
qui du point de vue actuel d'une femme mûre,
ne peut être comparée qu'à la peur de la séparation d'un enfant
de l'odeur de l'urine chaude –
j’ai déclaré l'audace ultime et finale de narcisse incorrigible
que tu ne peux pas le surmonter cette fois-ci
Tu pourrais voir comment après toutes ces années,
et elles sont beaucoup et beaucoup d'entre eux
arrivent au but dans un vol rapide,
j'ai encore besoin d'une demi-journée pour prier et me rassembler,
de sortir du lit
au moins deux films au ralenti enroulés autour de chaussettes doubles,
d'un pantalon long et d'un gilet en laine
arrachée du monde extérieur
Pour entendre des dialogues imaginaires que je souffle entre mes doigts
dans deux tasses de thé chaud
que je poste
comme si hier était l'année la plus noire de 2012,
selon le calendrier des Maya, l’année de la fin de notre monde personnel!
C'est comme si tu es toujours là
de l'autre côté de la table
tu vernis tes ongles des pieds et tu t’efforce à me convaincre
que Lou Salomé est responsable de la pérennité de l' Antéchrist
qu'il n'y aurai pas de beauté sans douleur
Que tu savais mes interventions ingénieuses momentanés dans les domaines de réflexion
couvrir par l'absence totale d'intelligence pratique
c'est pourquoi je suis en retard en parallèle sans un gramme de cerveau
je resterais probablement ta protégée sous la cloche de verre
Celle
que tu va détruire toujours pour qu’elle ait besoin de soutien
de la figure de père
tout sous le fil
Je n’aurais pas si froid
ni je me sentirai si pitoyable
en regardant sous les fenêtres des familles bourgeoises,
se faufilant autour de l'église en lettres rouges
se tenir par les ongles juste pour les peurs
long lequel je grimpe comme sur une corde
et je tombe par intervalles
et puis encore une fois de nouveau
et mon pouce
toujours dans la bouche avant que je m’endormes
et mes lèvres dans les coins toujours avec une croûte mordue
Je n'apprendrais pas à vivre
si tu ne m'as pas coupé comme ça
comme une branche d’un chêne de Noël.
ANTICRISTO (a Lou Salomé)
Se non fossi mia allora - come la chiamavi: secessione
e non c'è bisogno di trovare te stessa,
che dal punto di vista attuale di una donna matura,
può essere paragonato solo alla paura della separazione di un bambino
dall'odore di urina calda -
Ho dichiarato l'ultima audacia dell’incorreggibile narciso
e non puoi superarlo questa volta
Potresti vedere come dopo tutti questi anni
e sono tanti- tanti di loro sono
arrivati alla meta con un rapido volo -
ho ancora bisogno di mezza giornata per pregare e ricompormi,
per uscire dal letto
almeno due film al rallentatore
i miei piedi in doppi calzini,
pantaloni lunghi e cardigan di lana
esiliata dal mondo
Per ascoltare dialoghi immaginari che mi scorrono tra le dita
in due tazze di tè caldo
che io posto
come se ieri fosse l'anno più buio del 2012,
secondo il calendario Maya, l'anno della fine del mondo !
È come se tu fossi ancora qui
dall'altra parte del tavolo
ti lucidi le unghie dei piedi e cerchi di convincermi
che Lou Salomé è responsabile dell’eternità dell'Anticristo
che non ci sarà bellezza senza dolore
È come se tu sapessi che i miei istantanei ingegnosi interventi
filosofici sopperiscono alla totale mancanza di ingegno pratico
ecco perché sono in ritardo al confronto senza un grammo di cervello
probabilmente resterei sotto una campana di vetro
Quella
che distruggerai sempre in modo ch’ella abbia bisogno di supporto
della figura paterna
Non avrei così freddo
né mi farei commiserare
guardando le finestre delle famiglie borghesi,
sgattaiolando per la chiesa dalle lettere rosse
facendomi le unghie solo per paura
su cui arrampicarmi come fosse una corda
da cui cadere a intervalli regolari
e poi ancora
col pollice
in bocca prima di addormentarmi
e le mie labbra con una crosta morsicata
non avrei imparato a vivere
se tu non mi avessi reciso
come un abete di Natale.
Sostienici
Lascia il tuo commento